| Translation- English to Thai |
|
|
การขอรับรองคำแปลและการแปลเอกสาร (จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย)การขอรับรองคำแปลขั้นตอนการเตรียมเอกสาร1. แปลเอกสารให้ถูกต้องและครบถ้วนตามแบบฟอร์มของต้นฉบับ ห้ามแปลสรุป หรือ รวบรัดตัดตอน
หลักฐานและเอกสารที่ต้องใช้มีดังนี้
การแปลเอกสาร (จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย)ทางสถานกงสุลมีบริการแปลเอกสารเช่น สูติบัตร ทะเบียนสมรส ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ทะเบียนหย่า ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล
หลักฐานและเอกสารที่ต้องใช้มีดังนี้1. ต้นฉบับพร้อมสำเนาเอกสารที่ต้องการให้แปล 2. หนังสือเดินทางไทย(พร้อมสำเนา)ที่มีอายุการใช้งาน และ/หรือ เอกสารอื่นๆที่เกี่ยวข้อง ค่าธรรมเนียม25 ดอลลาร์ออสเตรเลีย ต่อ 1 ฉบับ ชำระด้วย Cash (ในออฟฟิศ), Money Order หรือ Bank Cheque สั่งจ่าย Royal Thai Consulate-General, Brisbane (ไม่รับเช็คส่วนตัว และบัตรเครดิต) ท่านสามารถส่งเอกสารที่ต้องการให้สถานกงสุลแปลมาทางไปรษณีย์ โดยเขียนจดหมายพร้อมที่อยู่ และเบอร์โทรศัพท์ แจ้งความประสงค์ต่อสถานกงสุล แนบเอกสารที่ต้องการให้แปล พร้อมสะกดชื่อ-นามสกุลภาษาอังกฤษ ชำระด้วย Money Order หรือ Bank Cheque สั่งจ่าย Royal Thai Consulate-General, Brisbane (ไม่รับเช็คส่วนตัว และบัตรเครดิต) กรุณาแนบซองเปล่าติดแสตมป์พร้อมที่อยู่ส่งกลับ สำหรับการส่งเอกสารกลับด้วย
|
| Last Updated on Friday, 13 June 2008 01:40 |

